Wikileaks a devenit substantiv comun

1

După Xerox şi Google, “wikileaks” se alătură substantivelor proprii care sunt destul de folosite pentru a intra în limba engleză ca substantiv comun, informează Reuters.

Global Language Monitor a anunţat că site-ul WikiLeaks, care a publicat mii de documente guvernamentale secrete, a fost pomenit de atât de mulţi oameni încât a îndeplinit criteriile de a fi adăugat în vocabular.

“Wikileaks se alătură unui număr de companii media şi de tehnologie ale căror nume şi funcţii au fost încorporate în limbă”, a spus Paul JJ Payack, director al GLM. EL a dat ca exemple Google, Twitter şi funcţia de împrietenire a Facebook-ului.

Cuvântul a apărut în presa internaţională pentru prima dată în 2006, până în prezent fiind citat de peste 300 de milioane de ori, depăşind cu mult standardele GLM, care includ minimum 25.000 de folosiri în presa în limba engleză.

Payack spune că “wikileaks”, ca şi cuvânt, se scrie fără “w” şi “l” mari, dar când ne referim la site, scrierea corectă este “WikiLeaks”. El a dat exemplul “Google”-ului care se scrie cu literă mică atunci când este folosit ca verb.

GLM mai spune că printre cele mai folosite cuvinte în 2010 se număra “spillcam”, care se referă la înregistrarea video a revărsării de petrol din Golful Mexic, iar pentru 2011, GLM preconizează că “palinism”, referire la Sarah Palin, să fie în top.

Reuters notează că “wiki” este de origine hawaiană şi înseamnă “repede”, iar “leaks” (scurgeri) se referă la misiunea site-ului de a publica documente confidenţiale.

Foto: Flickr – takver

Tags:



Un comentariu

  1. Pingback: Site-urile încărcate politic suferă atacuri virtuale frecvente » Think Outside the Box

Leave A Reply

Advertisment ad adsense adlogger