Studiu: Oamenii n-au distins culoarea albastru până în vremurile moderne

0

Săptămâna trecută, o imagine cu o rochie în dungi a devenit virală şi i-a divizat pe internauţi în două tabere: unii spuneau că dungile rochiei erau albastre şi negre, alţii le vedeau albe şi aurii. Acum aflăm de la Science Alert că, până în vremurile moderne, adică până acum 4 500 de ani, s-ar putea ca strămoşii noştri să nu fi distins deloc albastrul. Dovezile, prezentate pe larg de Business Insider, datează încă din anii 1800, când savantul William Gladstone, ajuns mai târziu premier al Marii Britanii, observa că, în Odiseea, Homer a descris oceanul ca fiind “de culoarea vinului închis” sau având alte nuanţe bizare, fără a folosi cuvântul “albastru”.

 

albastru

 

Câţiva ani mai târziu, filologul german Lazarus Geiger a extins această observaţie, analizând texte străvechi în limbile islandeză, hindusă, chineză, arabă şi ebraică şi descoperind că termenul “albastru” nu era menţionat deloc. Prima societate care ar fi avut un cuvânt pentru culoarea albastru ar fi fost cea egipteană, singura cultură ce putea produce coloranţi albaştri. Se pare că de la egipteni s-ar fi extins conştientizarea culorii albastre în lumea modernă.

Dar doar pentru că nu existau cuvinte pentru această culoare, asta însemna că strămoşii noştri nu o puteau distinge? S-au făcut mai multe studii pentru a se găsi un răspuns la această întrebare. Unul dintre cele mai elaborate a fost realizat de Jules Davidoff, un psiholog de la Universitatea Goldsmiths din Londra, care a analizat tribul Himba din Namibia. Limba indigenilor nu avea un termen pentru albastru, iar ei nu făceau distincţia dintre această culoare şi verde.

 

blue

 

Pentru a testa dacă nu puteau distinge albastrul, psihologul le-a arătat un cerc cu 11 pătrate verzi şi unul de un albastru evident (pentru societăţile moderne). Membrii tribului Himba s-au chinuit să indice care dintre pătrate are altă culoare decât majoritatea. Cei care s-au riscat să ghicească diferenţa au făcut multe greşeli sau au dat răspunsul corect după un răgaz de gândire.

Cu toate astea, populaţia indigenă are mai mulţi termeni pentru culoarea verde decât alte societăţi, aşa că Davidoff a repetat experimentul cu vorbitori de engleză. Aceştia au avut în faţă 11 pătrate cu aceeaşi nuanţă de verde şi unul cu o nuanţă de verde diferită, aproape imperceptibilă – după cum se poate vedea din poza de mai jos. Membrii tribului, pe de altă parte, au depistat diferenţa imediat.

 

Green1

 

Un alt studiu, realizat în 2007 de oamenii de ştiinţă de la MIT, a arătat că vorbitorii nativi de rusă, limbă care nu are un singur termen pentru albastru, având în schimb unul pentru albastru deschis (goluboy) şi unul pentru albastru închis (siniy), pot face diferenţa între nuanţe închise şi deschise de albastru mult mai repede ca vorbitorii de engleză. Toate acestea sugerează că, până când nu au găsit un cuvânt care să-l descrie, strămoşii noştri n-au văzut albastrul. Sau, mai bine spus, probabil că îl vedeau cum îl vedem şi noi acum, dar nu îl băgau în seamă.


Leave A Reply