Oamenii de ştiinţă au tradus limba unei maimuţe

0

Cercetătorii au folosit unelte lingvistice umane pentru a traduce limba maimuţelor din familia Campbell (Cercopithecus campbelli), primate întâlnite în vestul Africii, scrie Science Alert. Specialişti în primate şi lingvişti au studiat ani la rând limba avansată a acestor maimuţe, încercând să spargă codul vocabularului lor, iar acum unii din ei par să fi reuşit. Totul s-ar datora termenului maimuţesc “krak”.

 

 

O echipă mixtă de cercetători a observat că maimuţele din Pădurea Tai a Coastei de Fildeş folosesc termenul “krak” (apăsaţi aici ca să-l ascultaţi) pentru a semnaliza prezenţa unui leopard aflat în apropiere şi sunetul “hok” (care poate fi ascultat aici) pentru a-şi avertiza semenii de existenţa unui vultur care survolează deasupra lor. După aceea a observat că, pe Insula Tiwai din Sierra Leone, unde nu există leoparzi, aceeaşi familie de maimuţe foloseşte termenul “krak” ca alarmă generală pentru orice tip de ameninţare, inclusiv vulturi.

“Rezultatele noastre arată că maimuţele Campbell au diferenţe între rădăcini şi sufixe, iar combinarea lor le permite să descrie atât natura unei ameninţări, cât şi gradul de pericol”, spune autorul principal al cercetării, Philippe Schlenker, de la Centrul Naţional pentru Cercetare Ştiinţifică din Franţa şi Universitatea din New York. Pentru a înţelege ce se întâmplă mai exact, oamenii de ştiinţă au ascultat înregistrări cu mai multe tipuri de ameninţări (ţipătul unui vultur sau mârâitul unei leopard) şi cu avertizările date de maimuţe în fiecare din cele două regiuni. Pe continent, au observat că maimuţele Campbell folosesc un dialect mai specific – nu spuneau doar krak când se apropia un leopard sau hok când era un vultur prin preajmă, ci şi krak-oo şi hok-oo pentru ameninţări mai puţin serioase, din aer sau de pe uscat. Mai spuneau şi boom (de ascultat aici) când dispărea primejdia. Pe insulă, în schimb, deşi maimuţele rosteau ocazional hok când se apropia un vultur, foloseau krak pentru majoritatea alertelor.

În limbajul uman, folosirea cuvintelor este contextuală – alegem, de regulă, cel mai informativ termen pentru a descrie ceva, în detrimentul unuia mai vag. Iar dacă folosim un termen vag, există, de regulă, un motiv întemeiat în spate. Asta înseamnă că un termen poate deveni mai conotativ, mai bogat în implicaţii atunci când concurează cu o alternativă mai informativă a lui. “De exemplu, ‘posibil’ concurează cu ‘sigur’, iar din acest motiv ‘posibil’ ajunge să însemne de obicei ‘posibil, dar nu sigur'”, se arată într-un comunicat de presă al cercetătorilor. Philippe Schlenker a aplicat acelaşi raţionament în cazul maimuţelor Campbell, scrie Scientific American. “Ce e important aici”, spune el, “e că atât krak-oo, cât şi hok sunt mai informative decât krak. În mod logic, dacă auzi krak, poţi deduce că a existat un motiv pentru care n-au fost rostite krak-oo şi hok, aşa că deduci negaţia”. Asta înseamnă că atunci când maimuţele din pădure spun krak, gestul implică lipsa krak-oo şi hok, deci lipsa unei ameninţări minore sau a uneia aeriene. În pădure, în shimb, primatele înţeleg prin termen prezenţa unui leopard, singura ameninţare care nu este minoră sau aeriană.

Aflaţi mai multe pe Scientific American.


Leave A Reply