În 2012, Ann Morgan căuta să citească în engleză o carte dintr-un stat african vorbitor de portugheză, dar nu a găsit nici după ce a apelat la Facebook și la Twitter, scrie The Atlantic. În cele din urmă, o mică ”armată” de voluntari din Europa și SUA i-au sărit în ajutor și au lansat un proiect de crowdsourcing, prin care au tradus o carte de 140 de pagini a autoarei Olinda Beja, din statul african.
Acesta este doar unul dintre momentele memorabile ale aventurii începute de jurnalista freelancer Ann Morgan, care locuiește în Londra, mai exact aceea de a citi câte o carte din toate țările lumii într-un singur an. A reușit să facă asta anul trecut, până în Anul Nou. Femeia a ales toate țările recunoscute de ONU, plus Palestina și Taiwan, la care a adăugat și Kurdistanul, în urma cererilor pe care le-a avut de la cititori pe blogul dedicat poiectului. În total, a citit 197 de cărți, într-un ritm de patru pe săptămână și cu cheltuieli care s-au ridicat la câteva mii de lire sterline. Prima carte pe care a citit-o, din Sudanul de Sud, a fost scrisă special pentru blogul ei. Până atunci, femeia citise doar autori americani și britanici și, uneori, cărți din India, Africa de Sud sau Australia, niciodată cărți traduse din alte limbi. În ceea ce privește literatura română, Morgan s-a oprit asupra câtorva autori: Herta Müller (Pașaportul), Matei și Filip Florian (Băiuțeii), Mircea Cărtărescu și Mircea Eliade. Aflați pe The Atlantic cu ce cărți preferate a rămas în urma experimentului.
Foto: Captură Vimeo