Documentul despre soţia lui Iisus, supus testului autenticităţii

0

Papirusul vechi de 1600 de ani în care, spun analiştii săi, apare referirea la soţia lui Iisus Christos, prezentat luna trecută de Karen King, cercetătoare la Harvard, va fi supus testului autenticităţii. Articolul care descrie descoperirea lui a fost retras de către Harvard Theological Review de la apariţia în numărul din ianuarie 2013 al publicaţiei.

 

 

Retragerea de la publicare nu înseamnă că articolul nu va mai fi publicat vreodată, astfel că mărturisirile despre găsirea „evangheliei pierdute” ar putea să vadă lumina tiparului cu altă ocazie. Chiar reprezentanţii publicaţiei de la Harvard au menţionat că doresc să publice studiul după ce un test de autenticitate va fi realizat şi va dovedi faptul că papirusul nu este un fals. În ciuda precizărilor de acest fel, decizia publicaţiei a stârnit rumoare şi a dat apă la moară în special celor care au susţinut de la bun început că papirusul nu ar fi real, dar a primit şi critici.

Astfel, Hershel Shanks (fondator al Biblical Archaeology Society) susţine că retragerea articolului este „ruşinoasă”, în vreme ce alţi specialişti spun că măcar faptul că documentul este disponibil online este de apreciat, dacă în varianta tipărită nu a avut loc. „Părerea mea este că folosirea internetului pentru tradiţionalul proces de peer review (recenzare) a fost un pas bun, înspre îmbunătăţirea procedurii, făcut de Karen King şi echipa de la Harvard Theological Review”, a declarat Andrew Bernhard de la Universitatea Oxford. El consideră că s-ar putea ca, de acum încolo, procesul academic să devină mai deschis şi mai transparent, prin permiterea unui document, oricât de controversat, să fie disponibil online, înainte de a fi publicat într-o publicaţie de profil.

Papirusul, numit „Evanghelia soţiei lui Iisus”, ar fi fost scris în limba coptă (limba primilor creştini din Egipt) şi ar data din secolul al IV-lea. King crede că documentul este prima dovadă istorică legată de Iisus vorbind despre soţia lui şi că este autentic, fără urmă de îndoială. Doi experţi în limba coptă au declarat textul autentic şi l-au datat în secolul al IV-lea. Scepticii, însă, au fost mulţi şi şi-au exprimat intens convingerea că documentul este un fals, numindu-l „opera unor amatori”, care ar fi adunat laolaltă fraze şi cuvinte din traducerea „Evangheliei după Toma” a lui Michael Grondin.

Pentru a calma spiritele, vor fi realizate mai multe teste asupra documentului, ca să îi demonstreze, odată pentru totdeauna, autenticitatea (sau, dacă este cazul, să conchidă fără tăgadă că este un fals). Următoarea fază a testărilor se va desfăşura în maxim câteva luni.

 

Sursa şi mai multe detalii: Live Science

Foto: LS


Leave A Reply

Advertisment ad adsense adlogger